Sidor

tisdag, juni 27, 2017

Ömsesidig hjälp



Så har äntligen Bo Greiders nyöversättning av Peter Kropotkins Mutual Aid kommit ut. Den tidigare översättningen hette Inbördes hjälp, Greider har valt att kalla den Ömsesidig hjälp. Det kändes först lite avigt, men ger en bättre bild av innehållet. Inbördes snävar av, ömsesidig vidgar upp.
Bokens vädjan är snarlik Göran Rosenbergs, i Plikten och profiten. Att vi inte ensidigt ska tro att framgång och mening skapas av konkurrens, när världen faktiskt kryllar av exempel på att vi längtar efter osjälviskt samarbete.
Tillbringar några dagar i Italien, ensam med mina böcker och en cykel. Ensam, men ändå inte. De ljumma kvällarna strosar jag på strandpromenaden med barnen, tonåringarna, hundarna, mammorna och papporna och mor - och farföräldrarna, uppslukad av en gemenskap som känns både overklig och självklar.

I eftermiddag får jag hjälp att spela tennis.




4 kommentarer:

  1. Att Rädda Världen
    undan sina syndafloder
    det är bara för mycket.

    Men att rädda vad Du rädda kan
    i form av ömsesidig samvaro är väl
    ändå trevligt och inte för mycket!

    Inte många kan vara David Jonstad men inget
    hindrar ju att man någon gång nämner honom
    och "hans familj" någon stans i Jämtland.

    Roland

    SvaraRadera
  2. Skillnaden mellan Birger och Roland äro att:
    Birger vill renovera ett dårhus med inneboende galningar.
    Medan
    Roland vill ta ifrån galningarna deras självförtroende
    och medan civilisationerna krackelerar, gå i täten för
    att människor som vill skapa samhällen som vill leva
    inom Jordens gränser och inom gränser
    som kan upplevas som meningsfulla
    får vara i fred.

    Roland

    SvaraRadera
  3. Roland Lidén01 juli, 2017

    I natten kom Birger hem

    Han har öppnat pärleporten
    så att jag kan komma in.

    Genom kärnkraft
    har han frälst mig
    och betraktar mig som sin.

    Han har öppnat pärleporten
    så att jag kan komma in.

    Genom värdlandavtal
    han frälst mig
    och betraktar mig som sin.

    Som en härlig gudomskälla,
    rik och mäktig,
    djup och stor
    är den kärlek,
    nåd och sanning
    som i Stefans hjärta bor.

    Han har öppnat pärleporten
    så att jag kan komma in.

    Genom vapenexport
    han frälst mig
    och bevarar mig som sin.

    Vi har en vän i Stefan...
    Vilken vän vi har i Stefan
    all vår synd och sorg han bär

    Jag är bunden så vid Stefan,
    bunden fast, och kär, jag är.

    Intet mäktar nu att skilja,
    mig ifrån min Stefans hand.

    Hans är nu min hela vilja,
    jag är hans, med hårda knutna band.

    Vi av nåd är härligt frälsta,
    fria bort ur gröna garn.

    Vilken vän vi har i Stefan
    vi är blott hans ringa barn.

    Bortom Rosenbad...
    När vår vandring ändas,
    jag av glansen bländas
    som från himlen strålar
    uti morgonljus.

    Här vill jag lova,
    för hans stora gåva
    han berett en boning
    bortom Rosenbad.

    Bortom Rosenbad
    bortom Rosenbad
    ja, vi får ett hem,
    ett underbart hem
    bortom Rosenbad.

    Bortom Rosenbad
    - vi kan slå vad -
    ja, vi får ett hem,
    ett underbart hem
    bortom Rosenbad

    Bortom Rosenbad
    bortom Rosenbad
    ja, vi får ett hem,
    ett underbart hem
    bortom Rosenbad.





    Bortom Rosenbad
    bortom Rosenbad
    ja, vi får ett hem,
    ett underbart hem
    bortom Rosenbad.

    Ja, vi får ett hem,
    ett underbart hem
    bortom Rosenbad.

    Bra drömt !!!

    Roland

    SvaraRadera